new commer 留言 |
hide
ManminCentralChurch

创世记讲解 | 丈量信心 | 约翰一书讲解

 
banner
on air
Community
Overseas Mission
 
2010 爱沙尼亚
2009 以色列
2006 纽约
2006 刚果
2004 秘鲁
2004 德国
2003 俄罗撕
2002 印度
2002 洪度拉撕
2001 菲律宾
2001 肯尼亚
2000 巴基斯坦
2000 日本名古屋
2000 乌干达
2010 爱沙尼亚
2009 以色列
2006 纽约
2006 刚果
2004 秘鲁
2004 德国
22003 俄罗撕
2002 印度
2002 洪度拉撕
2001 菲律宾
2001 肯尼亚
2000 巴基斯坦
2000 日本名古屋圣会
2000 乌干达
能力
 
刚果联合大盛会Crusade 宣教 > 海外圣会 > 刚果联合大盛会
IntroductionNewsVODPhoto

| HIT 17199 | DATE 2010-08-08
 
姜哈娜宣教士学会七种语言体验记 “如同欣赏音乐一样享受学习新语言的乐趣吧!”



正在活跃开展世界宣教的万民中央教会,迎合世界化时代,需要许多语言人才。本教会现已拥有很多能说多种外语的人才。

姜哈娜宣教士就是其中一人。她曾经担任“李载禄牧师2009以色列联合盛会”希伯来语翻译;在“2006刚果联合大盛会”期间李载禄牧师与刚果民主共和国总统会晤时担任法语翻译。

她可以说一口流利的法语、英语、希伯来语、德语,以及西班牙语、阿拉伯语。我们一起来分享她所领受的神的恩典与学习的诀窍,但愿预备国际化时代的人们借此有所心得。

“我通过学习外语,学到了该国的文化、理念、饮食、教育等。而且在为长官、会长、教授等拥有财富、权势、名誉的人做翻译的过程中,接触到了平常不容易接触到的卫星、统计、服装、化工、广播媒体等多个领域,积累了多种经验和知识。语言为我开启了许多通向世界的门。”

声称学习外语是打开世界之窗的姜哈娜宣教士,1995年7月小学毕业以后,13岁幼小的年纪远赴法国开始了留学生活。

“在法国念完初中、高中后,我为了积累新的经验到了英国学习英语。后来为了大学考试回到了法国,本想考完试就回到英国,但没想到因为出入境问题而没能回到英国。迫不得已停留在法国的我,困苦之余开始收听了堂会长的讲道,突然有一天心中浮现‘这样下去我只能下地狱’的想法。就在这时候我听到了“2004德国联合大盛会”期间需要法语翻译的消息,并带着渴慕的心情赶到了德国。看着精心预备盛会的义工们,我的心中燃起了一个梦想——我也要做一个为主传扬这圣洁福音的器皿。盛会圆满结束,宣教队即将回国的时候,我接受了堂会长的祷告,当时眼泪止不住地流了下来。我回想预先把我差遣到欧洲的神奇妙的恩典,便开始寻求为拯救欧洲的灵魂我力所能及的事。

2005年4月,她自愿申请做法国宣教士,自那以后通过圣灵的帮助更加迅速掌握了各种语言。

她被差遣后,将德国作为第一个宣教地。在那里,她做了德国联合大盛会结束后的整理工作。在德国滞留期间,她巩固了在念中学时当作第三外语学习过的德语。

而且,她听到堂会长要开始以色列宣教的消息时,意识到一定会需要希伯来语翻译。于是她辗转于巴黎的各个犹太人会堂,开始系统的学习希伯来语。到了2006年3月16日,她不顾一切筹集路费来到了以色列。

后来,她得到堂会长的细心关怀,住在耶路撒冷宣教中心边事工,边在希伯来大学学习希伯来语。她的语言能力迅速得到了提高,甚至让当地人都为之惊讶。

除此之外,她利用西班牙语和法语的相似之处,得以轻松学到西班牙语;利用阿拉伯语也与希伯来语的很多共通点,在短短一个星期之内就完成了读写课程。这样,她学习掌握了包括韩国语在内的七种语言。下面我们一起来分享她的外国语学习方法。

* 要改变想法——学外语是容易的。

其实没有像学外语那样容易的事情。比如:在国外生活的韩国人只要不是天天与韩国人接触,不用特意去学习也能掌握基本的会话本领。语言可以边玩边学,容易掌握。结交外国朋友也是一种好方法。学外语就是模仿。记住朋友说过的话,或者从电影或电视中听到的话,到时候再使用,这就是最自然的语言。

* 学外语要生活化。

我无论坐在家里,还是走路,甚至睡觉的时候都在听外语。我反复听赞美、讲道、新闻、广播等,有时还将电影里的对白录下来反复地听,结果时常有一些耳熟的单词萦绕在脑海中,这时我就将这些单词记在本子上,整理词义,并反复背诵。唱诗或唱歌的时候熟记其中的单词也是一种有效的记忆方法。我有一个从不离手的东西,那就是单词本和词典。我在电脑中安装了词典软件,只要轻轻点击单词就可以得到七种语言翻译结果。

每天用不同的语言朗读一章《圣经》,并尝试着用外语祷告。《圣经》中的单词或祷告时使用的单词与日常生活中使用的单词有许多不同之处,因此这对学习帮助很大,而且还能填补不容易每天接触外语的缺口。

特别是我为了提高翻译能力,平时听讲道或接受堂会长的祷告时,用不出声动嘴唇的方式练习实时翻译。这样可以在现场翻译时语速加快也能跟上翻译,且因提前掌握陌生的单词,以免在现场手忙脚乱。

* 反复听可以提高听力。

以前学英语的时候,我将新闻录下来反复听了又听,但好像从来没有聚精会神地听过,只是随时带着耳机不停地听。有一天照常在地铁里反复听着新闻,突然意思清晰明了,好象听母语一般。有时因发音不同,已熟知的单词也不易听懂,但是这样反复听下去,以致10篇文章,20篇文章,日积月累,最终就像听母语一样畅通无阻。

* 用联想法记忆单词。

联想记忆法是非常有效的单词记忆法的一种,使用联想法记忆的单词一般不容易忘记。但是,我们自认为正确的发音在当地人耳中不一定准确,因发音不准会使当地人听不懂。为此,我们可以把自己的声音录下来亲耳听一听,这对纠正发音很有效。

* 语法基础产出高级语言。

有人说韩国人英语不好的原因是以语法为主的学习方法导致口语水平无法提高。但是我个人认为,如果在不是从小与当地人交流、学习外语的情况下,学好基础语法还是很重要的。扎实的语法基础,会对运用高级语言产生很大的帮助,会让我们超越大概能表达意思的水准。

* 要记住相应语言的门户网站。

我们用外语造句的时候,有时会对文章语序的正确与否产生疑问。此时最为有效的方法就是进到相应语言的门户网站,搜索自己造的句子。如果是正确的句子就会列出许多包含相同句子的文章,如果不是的话也会列出地道的类似的文章。



Top

 
ManminCentralChurch
73, Yeouidaebang-ro 22-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea
- tel 82-2-818-7000 - fax 82-2-851-3846
COPYRIGHT MANMIN CENTRAL CHURCH, ALL RIGHTS RESERVED